E-bok
Waving Wheat for the Sandgrouse (arabiska)
Eufratfloden bär en stark symbolisk betydelse i Abdul Jawad Yahya Al-Alis skrifter, den representerar livskraften i landet och dess folk, som har bott längs dess stränder i tusentals år. Men floden är inte ensam; bredvid den finns växter, doften av lind, vass och papyrus, liksom tranor och vaktel som dricker av dess vatten innan de söker skydd i den syriska öknen, känd som "Al-Hamad". Floden flyter, liksom tiden, men människorna förblir trogna, bundna till platserna från deras barndom och ungdom, som "Habuba Kabira" på Eufrats högra strand, nära där den svänger österut vid Maskana. Detta var innan dammbygget förändrade flodens lopp, fördrev några invånare och tvingade andra bort från det välbekanta flödet. Texterna i denna bok är uttryck för en djup kärlek till hemlandet och dess folk. TRANSLATE with x English ArabicHebrewPolish BulgarianHindiPortuguese CatalanHmong DawRomanian Chinese SimplifiedHungarianRussian Chinese TraditionalIndonesianSlovak CzechItalianSlovenian DanishJapaneseSpanish DutchKlingonSwedish EnglishKoreanThai EstonianLatvianTurkish FinnishLithuanianUkrainian FrenchMalayUrdu GermanMalteseVietnamese GreekNorwegianWelsh Haitian CreolePersian TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal Back
Logga in för att låna
Information
Stöds av följande plattformar
PC/Mac
Surfplatta Läsplatta
Smartphone